Consultante et formatrice en langues / Language Consultant and Instructor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consultante et formatrice en langues

 

Vous êtes-vous déjà demandé le métier que je fais ? Eh bien, je suis consultante et formatrice en langues. Qu'est-ce que cela, me direz-vous ?

Mon travail est d'aider et de conseiller les familles dans l'éducation bilingue de leurs enfants. Je vous aide à répondre à ces questions importantes : Comment faire pour faire que nos enfants deviennent bilingues ? Quelles stratégies adoptées ? Que faire pour les soutenir ? À l'école et dans notre entourage, on nous dit que parler autant de langues n'est pas bon pour le développement langagier de nos enfants, est-ce vrai ? Autant de questions que vous pourriez vous poser sur l'éducation et le développement bilingue (2 langues) ou plurilingue (2 langues ou plus) de vos enfants.

J'aide et conseille également les enseignants qui ont des enfants bilingues ou plurilingues dans leur classe afin qu'ils puissent les aider à mieux étudier tout en conservant le bonheur et l'avantage qu'ils ont à parler d'autres langues.

Et enfin, j'aide et conseille toute personne (orthophoniste, médecins, éducateurs, nounous, au-pair, etc.) qui travaille avec des enfants bilingues ou plurilingues.

 

Je propose des formations, des ateliers, des outils pratiques et généraux, ainsi des séances adaptées et faites sur mesure pour les diverses situations.

 

Surtout, n'hésitez pas à me contacter (info@jeux2langues.com) si vous aviez une quelconque question ou souhaitez des conseils et/ou de l'aide.

 

 ________________________

 

 

Language Consultant and Instructor

 

Did you ever wonder what type of job I have? I am a language consultant and instructor. What exactly does it imply?

My job is to help and advice families on the bilingual education of their children. I help you answer those very important questions such as: how can we have our children become bilingual? What type of strategies should we adopt? What should we do to support them? At school and in your environment, you are being told that speaking so many languages is not good for the language development of your children, is it true? So many questions that you may ask yourself concerning the bilingual (2 languages) or plurilingual (2 languages or more) education and development of your children.

I also hep and advice teachers who have bilingual or plurilingual students in their classes, so that they can help them thrive in their studies while being happy in speaking other languages, what an advantage they have!

And finally, I help and advice any person (speech-therapist, doctors, educators, nannies, au-pairs, etc.) who are working with bilingual or plurilingual children.

 

I give practical and general trainings, workings and tools as well as more focused sessions which are generally tailor-made.

 

 

Please, do not hesitate to get in touch with me (info@jeux2langues.com ) if you have any question or are looking for advises and/or help.

Écrire commentaire

Commentaires: 0

Vous pouvez me retrouver ici :



 Traduction / Enseignement

Translation / Teaching


Je suis membre actif de

Traducteurs sans Frontières


Voir le profil de Isabelle Barth - O'Neill sur LinkedIn